Aims and Learning Outcomes
This course addresses the following aims and learning outcomes

Aims:

  • to provide an understanding of the roles of the translator and interpreter within different cultural contexts;
  • to develop skills for effective and appropriate management and mediation of intercultural communication;
  • to provide experiences highlighting the complexities of intercultural communication.
Learning Outcomes

When you complete the course you will be able to

  • reflect on and evaluate your professional and more general performances in terms of the complexities of intercultural communication;
  • apply key understandings of intercultural communication in professional and wider mediation  contexts;
  • develop pro-active models of professional behaviour.

Course content

Introduction
/ Handbook

Unit 1: The Roles of Translators and Interpreters
Unit 2: Conceptual Understandings of Intercultural Communication
Unit 3: Experiential
Understandings of Intercultural Communication
Unit 4: Mediation of Intercultural Communication Contexts
Unit 5: The Roles of Translators and Interpreters Revisited

Main course activities

Over the six months of the course you will be

  • reading and learning from the course materials;
  • reading excerpts from the course’s ‘Recommended reading’ book selection;
  • participating in the e-discussion list and the one-day face-to-face event;
  • communicating with your tutor and the other course participants;
  • developing your portfolio of five assignments which show your progress after each course unit.
Who the course is for